mardi 16 janvier 2024

Le paradis de Jacqueline

Ouvrage judicieux et passionnant, ce livre témoigne de la grande aventure intellectuelle qu'a été la traduction de la Divine Comédie de Dante par Jacqueline Risset (1936-2014), aventure commencée à la fin des années 60 jusqu'à la mort de l'auteure, ayant trouvé son point d'orgue avec la publication posthume de cette traduction dans la collection de la Pléiade en 2021. 
Camus écrivait qu'il faut imaginer Sisyphe heureux : Sisyphe, c'est Dante à l'orée du paradis ; c'est aussi le lecteur de Dante, qui y revient éternellement ; c'est aussi Jacqueline Risset qui rappelle avec humilité que toute traduction est amenée à être dépassée un jour ou l'autre. 
La sienne à encore bien du temps devant elle. Belle lecture passionnante et instructive. 
Sisyphe heureux, vous dis-je. Yo !
 
 
Risset, Jacqueline - 33 écrits sur Dante -Éditions Nous 2021
 

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire