lundi 15 janvier 2024

Soleil de la traduction

Pour les cent ans de la parution de "Ulysse" de James Joyce, c'est la fête éditoriale pour les lecteurs joyciens. 

Après le numéro de la revue Europe récemment consacré à Joyce, Auxeméry publie une traduction jouissive et brillante du 14ème chapitre (Les bœufs du soleil) du grand roman de Joyce, l'un des textes les plus difficiles à transposer de la littérature du XXème siècle. 

Le résultat est épatant, hilarant et excitant, et permet de se replonger avec délices dans l'atmosphère dublinoise du 16 juin 1904. Cette traduction peut être aussi, pourquoi pas, une bonne introduction à la découverte de ce roman pour ceux qui ne l'on pas encore lu.

Joyce, James - Les bœufs du Soleil - traduction Auxeméry - Le corridor bleu 2022

 


 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire